Learn creative way to utilize your iPad for promoting speech and language development.

Creating multilingual apps for speech therapy: The challenge

Creating multilingual apps for speech therapy: The challenge

The iPad has allowed publishers to expand their reach across borders. As apps are created and published on the app store, the developer has the choice to make them available around the world. Developers can specifically select in which countries they want their app to appear.
When it comes to speech and language apps things get very complicated. While most of these apps are available world wide, only a portion of the world speaks English, and therefore despite the availability, only a handful of apps really have an international appeal when it comes to apps targeting speech, language or communication skills.
Having learned two languages, English and Spanish, as an adult and being from Brazil has led me to have an added interest to making sure the apps I create were available in as many language as possible.
Despite of what many of my non-SLP friends think, being an SLP and being a language expert, does not mean that all SLPs are experts in all languages. (We could only wish).
While translating some non-language based to other languages may in of itself be a challenge and require the skills of a trained translator, translating speech and language apps pose yet another set of difficulties that require not only a translator but most likely the supervision of a speech pathologist with proficiency in both languages.
I am fortunate enough to be trilingual, and have some basic proficiency in a couple other languages. However even being a native speaker of Portuguese has led me to make some mistakes when creating speech therapy apps in Portuguese, despite having some of my training done in brazil. One quick example was when creating an articulation and phonology assessment in Portuguese. The way the position of each sound within the word are accounted for and classified are completely different than the way we do in English, for example in the word sapato / sapatu/ (shoe) – the phoneme /t/ is considered a sound in the final position of the word for being in the final syllable. So when we created the app we had to make sure syllables and sounds are appropriately classified according to the Brazilian standards, not the American. This is something I had to discuss with a local speech-pathologist and it was a big “aha” moment for me when we tried to match our classifications when selecting the words. The app, Avaliação de Fonologia e Articulação do Português has been now available since 2012 and is widely used by speech pathologist in Brazil. It is the only iPad based assessment app available to SLPs in Brazil.
Today, I am proud that Smarty Ears has made significant progress in making our apps multilingual. All of our apps were adapted to other languages with the help of other speech-language-pathologists from around the world.

The importance of bilingual apps in service delivery of bilingual children

The fact is that most of the population in the world speaks more than one language. Even in the United States alone the number of bilingual homes is enormous. “The 2007 American Community Survey found that a bit more than 55 million inhabitants spoke a language other than English at home.” Grosjean, 2010.
Unfortunately, as a bilingual clinician in the United States, I know firsthand that there is still a significant scarcity of materials that are made in languages other than English .
The need to assess and treat speech and language in both languages makes it all more fundamental that we make language options within the app available. This is a step we have worked hard to make a reality over the years.
It would be instrumental for a bilingual SLP to have an app that can easily switch languages within the task to offer the child exposure to practicing that skill on both languages.

Language specific apps

Whenever possible we try to add the language as an option within the app, however this not always works as the differences between the structure of the languages can be significant as to require that we release a completely different app on that language. A few examples of this are our articulation and phonology apps for both assessment and treatment. We have released articulation assessment apps in both Portuguese and Spanish.

iOS Simulator Screen Shot Aug 4, 2015, 8.03.30 PMThe Bilingual Articulation and Phonology Assessment which is now standardized was designed to be used by clinicians in assessing children coming from Spanish/English homes or environments.

As far as articulation therapy apps we have Spanish Artik and Academia da Articulation in Spanish and Portuguese. Neither one of these apps would have worked as a language option within our existing English articulation therapy app Articulate it.

One other example of apps that might require separate apps for each language are syntax and grammar apps. A while back we attempted to make our app Preposition Remix available with a language option in Portuguese, only to find myself stuck with the fact that some prepositions in English are represented by the same preposition in Portuguese. We have yet to make a Prepositions app in other languages, but we will get there.

Changing or adapting cultural items

Another consideration we must have when adding a language within the app is making sure we consider cultural differences, not only across the various languages and specific tasks but also across countries.
While we try at times to incorporate American culture into our apps, we have attempted to make our apps as international as possible. This has been instrumental in making sure that our apps remain appropriate for users in other English speaking countries such as Canada, Australian or England.
We receive compliments often from our users in Australia about how some of our apps such as Reading Comprehension Camp has stories that are very friendly to children no mater their background.

At times, we know that when we offer the change of language within the app we must make sure all items are still appropriate for children of other backgrounds. One recent challenge we had was on the latest addition of Spanish as a language option to Describe it to me. A few of the items made references

The dialects of the languages

We all know that not all speakers of English sound the same. If you consider just English for example, we have regional dialects within America (e.g. east coast or southern) as well as more distinct dialects of Britain or Australian English. We have yet to make any adaptations to the different dialects of any language. This can pose a challenge mostly for articulation and phonology apps where some words can be grouped completely different based on the dialect.
The same difficulty is true for all other languages. Spanish is spoken with a different dialect everywhere in the world. Since most, if not all, of our apps include some sort of an audio component deciding which dialect to use can be a topic of consideration.
We recently had a user of our recently translated app Language Trainer from the Netherlands complain how the dialect used in the app was from Belgium. We just had to remind her that no dialect is better than another and the SLP in Belgium had provided an appropriate translation for Dutch speakers, and despite the slight variation the app was now available in Dutch and we should all celebrate it.

Creating and adapting apps into other languages is one of the goals of Smarty Ears and we hope to continue to lead in this area. If you are looking for apps in languages other than English see a list of our apps below currently available in various languages.

Available Smarty Ears apps in languages other than English


  1. Spanish Artik
  2.  iName it
  3. Describe it to me
  4. Bilingual Articulation and Phonology Assessment
  5.  Reading Rehabilitation Toolkit
  6.  Language Trainer
  7. Go Sequencing
  8. Auditory Memory Club
  9. Dysphagia2Go
  10. Adjectivos Remix
  11. WhQuestions
  12. Yes/No Barn
  13. Fun & Functional


  1. WhQuestions
  2. Adjective Remix
  3. Dysphagia2Go
  4. Auditory Memory Club
  5. Go Sequencing
  6. Language Trainer
  7. Reading Rehabilitation Toolkit
  8. Academia da Articulation
  9. Comunico
  10. iName it
  11. Yes/No Barn
  12. GoWords
  13. Basic Concepts Skills Screener
  14. Fun & Functional
  15. Boca Feliz
  16. Avaliacao de Fonologia e Articulacao do Portugues


– Dutch

1. Language Trainer

2. Reading Rehabilitation Toolkit


– French

1. WhQuestions



  1. Dysphagia2Go



Grosjean, Francois. The extent of bilingualism. In Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.

ASHA. (2013). Bilingual Service Delivery. Retrieved from:


Smarty Ears 2015: Year Review

Smarty Ears 2015: Year Review


The year 2015 just flew by, didn’t it? It is at times hard for us to believe all that we accomplished this year. As early as the 8th day of the year, Smarty Ears was pleased to announce the release of our first app of the year: Yes/No Barn. Designed and authored by Barbara Fernandes, Smarty Ears founder and CEO. This app was a result of the increased number of requests in 2014 by our customers to start creating apps for the younger children.


In February we took a chance creating an app that stretches us a bit further than we are used to with speech and language apps by creating Smarty Spell. Smarty Spell allows children to practice spelling over 300 words organized into word lists from Kindergarten to 6th grade.


In the Spring we released two great apps: Auditory Memory Club and PrepPositions. Auditory Memory Club was one of our favorite apps to develop from start to finish. Authored by Barbara Fernandes, this app includes four activities and features  graphics that are very both attractive and fairly distraction free.


PrepPositions, authored by Rosie Sims was released late in March and it was one of our first attempts into gaming as a reward for each activity.


In the spring was also when we attended two state conferences: The Texas Speech and Hearing Convention and the California State Convention. We also worked very hard to update our website and include as much information as possible about all our apps. This is still an ongoing process though. 😉


In the Summer, Barbara got inspired by her toddler and released Smarty Ears, GoWords, which was designed to help improve vocabulary in very young learner. Go Words is available in English and Portuguese.


Lots of Smarty Ears apps received a face lift with either new content or updated graphics. We significantly improved the design on Social Quest, allowing for a distraction free user interface, and we also added audio to over three thousand answer options. Other updates include adding two new activities on Articulate it: Guess What and Stories.


Social Quest now includes audio for each question and answer.

Our assessment app BAPA received a ton of updates based on feedback from users like you.


Despite the fact that we spent most of 2015 working on a certain app, you didn’t see it until it was done. In the fall, we released our super popular app GoSequencing, authored and designed by Smarty Ears founder, Barbara Fernandes. Go Sequencing is without a doubt one of our greatest apps, it includes amazing illustrations, state of the art technology and a lot of content. We really pushed our imagination on what it could be done on a new sequencing app. We wanted to release something better than anything on the market.


One of the highlights of our year was for sure the release of our first paper-based product. We released in November the GoSequencing: Self Help Skills flashcard deck. The GoSequencing flashcard was a huge hit and it is now on sale on Amazon.

Screen Shot 2015-10-27 at 12.35.06 PM

Smarty Ears attended the Asha convention in Denver this year, and once again we had the great pleasure of being an Asha convention sponsor. The convention is by far one of our favorite times of the year; it is the one time we get to be together with our great app authors and friends. This year we gave away over one thousand lanyards! Our lanyards were such a hit.


At the end of the year, to close it in great style we did an amazing update to Language trainer and added Dutch as a language option. Last but not least, we release the last app of the year, iScreen Aphasia, in collaboration with Dysphagia2Go co-author Tiffani Wallace. iScreen Aphasia was made available on the app store right after Christmas. iScreen Aphasia makes it the fourth app we have created towards SLPs who work with individuals suffering from communication difficulties due to aphasia.


This was another wonderful year for Smarty Ears, and we are already starting to work on our upcoming updates and new releases. If you are wondering what it is up and coming from us, make sure to sign up to our newsletter on our website. Thank you so much for being an amazing supporter for the past six years.


Smarty Ears releases its first paper based material: Go Sequencing Flashcards now available

Smarty Ears releases its first paper based material: Go Sequencing Flashcards now available

Smarty Ears has built its reputation on creating high-quality applications for the iOS devices since 2009. The company founded by Barbara Fernandes has released over sixty iOS applications to date in a variety of areas of speech, language and communication. Smarty Ears is one of the most well-known and respected in the field, and its apps have been download around the world by hundreds of thousands of users. This month, Smarty Ears is very proud to announce that it will be expanding its products to the paper based education materials by creating flashcards, games, and other materials that will help speech-language-pathologists and parents of children with special needs to practice speech and language skills.

Screen Shot 2015-10-26 at 1.30.39 PMLast month, Smarty Ears proudly released a new app, Go Sequencing, which aims to help children practice sequencing skills in a variety of areas such as self-help skills, nature, school, playing and more. The app is available on the app store and includes language options for Portuguese and Spanish. You can learn more about Go Sequencing here:

This month, Smarty Ears introduces a set of flashcards: Go Sequencing: Self Help Skills. This set contains fifty five cards for a total of nine sequences all involving self-help skills. Following Smarty Ears’ tradition for higher quality, the flashcards are bigger and higher quality than a traditional flashcards speech and language clinicians are accustomed to.

Each sequence contains a total of six steps, which is also not a typical length on other materials targeting sequencing skills. This give clinicians and parents the flexibility to do simple tasks that includes what happened first or last by using only two cards, or more complex tasks using anywhere from 3 to 6 cards on each sequence.

This set contains the following sequences:

  1. Taking Shower
  2. Using Toilet
  3. Washing Hands
  4. Putting on a shirt
  5. Putting on pants
  6. Getting dressed
  7. Brushing teeth
  8. Washing clothes
  9. Making the bed

One of the great benefits of having a paper based product that can be paired up with an app is that the child can have the high tech solution of the virtual flashcards, audio and text within the app, and also have a more tangible traditional material that can be used by creative adults in a variety of games.

The Go Sequencing flashcards can be purchased on Smarty Ears hopes to eventually have their own store within their website as their library of paper based materials is expanded to other items.This is the first step of a company that continue to innovate the field of communication sciences.

Screen Shot 2015-10-26 at 1.31.43 PM



2015 Better Speech and Hearing Month Sale – Speech Therapy Apps are 30% OFF

2015 Better Speech and Hearing Month Sale – Speech Therapy Apps are 30% OFF

Screen Shot 2015-04-29 at 2.52.18 PM

The time to go on your favorite shopping extravaganza is here! You can enjoy 30% off on all Smarty Ears apps form April 29th through May 16th of 2015. You can checkout here details of full price and sale price of all our apps on sale.

Checkout some of our apps on sale ( you can download a file with links at the bottom of this page):

Screen Shot 2015-04-29 at 4.51.24 PM

You can download a PDF file with app prices and direct link to download each app here:

Better Speech and Hearing month app sale 2015



Autism Awareness Month App sale 2015

Autism Awareness Month App sale 2015

Autism Awareness Sale 2015


See links to the apps below:

  1. Social Quest:
  2. Custom Boards:
  3. Is that silly?:
  4. Pronoun Heroes:
  5. Yes-No Barn:
  6. Language Adventures:
  7. Expressive: